Inauguration of the Swiss Embassy in Rwanda (fr/en)
Kigali, 20.11.2025 — Address by Federal Councillor Ignazio Cassis, Head of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) on the occasion of the inauguration of the Swiss Embassy in the capital of Rwanda, Kigali – Check against delivery
Monsieur le Ministre (Olivier Nduhungirehe)
Excellences,
Dear Guests,
Quel plaisir de vous recevoir dans la nouvelle maison de la Suisse à Kigali.
L’ouverture d’une ambassade – en lieu et place d’un bureau de coopération – est un événement spécial pour un ministre des affaires étrangères : il symbolise l’efficacité de la coopération suisse couplée à la réussite du pays bénéficiaire, ici, le Rwanda.
La Suisse peut compter sur un partenaire ambitieux et dynamique en Afrique de l’Est, en plus de l’amitié profonde qui unit nos deux pays depuis l’indépendance rwandaise en 1962.
Monsieur le Ministre, je suis heureux que nous partagions cette même amitié à titre personnel. Cette soirée marque notre 4ème rencontre en une année, en comptant notre entretien de cet après-midi ! Votre présence témoigne du respect et de l’estime qui nous unissent.
La solidité de nos liens ne doit rien au hasard. La Suisse et le Rwanda partagent de nombreuses similitudes :
- Nos paysages vallonnés et montagneux ont forgé le caractère de nos peuples, tous deux modestes et travailleurs.
- Nos climats se ressemblent à tel point que des vaches suisses ont été importées dans les années 60-70 pour paître sur les collines rwandaises !
- Comme la Suisse a ses communes, le Rwanda a ses « Imidigudu » – ses « villages ». Grâce à cette organisation décentralisée nous pouvons agir au plus près des communautés locales et des réalités du terrain.
- Notre taille modeste nous a obligé à développer une autre force : celle de l’innovation. En venant ici, j’ai vu à quel point l’innovation a redessiné le centre de Kigali. Votre centre des Congrès qui accueille actuellement la conférence ministérielle de l’OIF est impressionnant ! Tout comme le développement de villes intelligentes, la digitalisation de votre administration ou l’usage de drones médicaux.
- Kigali est devenue un hub pour les conférences internationales en Afrique de l’Est. Les synergies – existantes et à venir – sont nombreuses avec Genève, pôle de la diplomatie scientifique.
Je pense à l’initiative ICAIN (Réseau international de calcul et d’intelligence artificielle), ou au Centre pour la quatrième révolution industrielle du Rwanda, qui contribue à façonner le développement et l'application des technologies émergentes au profit de l'humanité – tout comme le fait la fondation GESDA (Geneva Science and Diplomacy Anticipator) à Genève.
Chers invités,
Le potentiel de collaboration entre nos deux pays est immense. Je me réjouis de pouvoir le développer au sein d’un nouvel écrin : cette ambassade.
Je salue le travail visionnaire de l’entrepreneur suisse André Tanner – parmi nous ce soir. Monsieur Tanner, vous étiez impliqué dans la construction du bâtiment en 1983, puis en 1995 pour sa rénovation. On raconte que les voisins d’alors entendaient les rires et les chants des ouvriers qui se mêlaient au bruit des outils.
Je vous remercie de votre présence, ainsi que de celle de votre épouse Josée Tanner, qui dirige l’Umudugudu à laquelle appartient notre résidence !
Ladies and Gentlemen,
This building has witnessed many transformations over time.
Amidst all the changes, as we ourselves are carried along by the momentum of modernity, we must not forget our roots – as reminded by the impressive sculpture that greets us at the entrance of the Embassy.
At its apex, a single river stone rests securely among the branches. But it took strength – and probably many broken branches – for it to be held so firmly today.
We, too, must strive for progress, building a better world for our children by learning from the past, and honoring the memory of those who came before us.
Thank you.
Je vous remercie.